格萨(斯)尔

  • 项目编号:
    NMⅠ-4
  • 类别:
    民间文学
  • 类型:
    (扩)
  • 发布日期:
  • 更新日期:
  • 荣获:
    内蒙古非物质文化遗产
  • 颁发机构:

  《格萨(斯)尔》是蒙藏两个民族人民集体创作的一部伟大的英雄史诗,是蒙藏人民智慧的结晶。《格萨(斯)尔》的内容丰富,结构宏伟,卷帙浩繁,气势磅礴,是世界范围内规模最大、演唱篇幅最长的英雄史诗。它共有120多部,100多万诗行,2000多万字,仅从篇幅来看,已远远超过了世界几大著名史诗的总和,代表着古代藏族、蒙古族民间文化与口头叙事传统的最高成就,是研究古代少数民族的社会历史、民族交往、道德观念、民风民俗等问题的一部百科全书。这部通过口头叙事的方式传承了千年的宏伟史诗,国际学术界有人欣喜地称之为“东方的《伊利亚特》”。《格萨(斯)尔》是本土知识、民间智慧、宗教信仰、母语表达的主要载体,是传统民间艺术创作的灵感源泉,同时也是现代艺术形式的活水源头。千百年来,史诗艺人一直扮演着讲述历史、传授知识、传递信息、调节情感的角色,以史诗的美感对民族成员进行心灵教育。史诗演唱具有表达民族情感、促进社会互动、秉持传统信仰的作用,也具有强化民族认同、价值观念和影响民间审美取向的功能。《格萨(斯)尔》在多民族中传播,不仅是传承民族文化、凝聚民族精神的重要纽带,同时也是各民族相互交流和相互理解的生动见证。此外,这部史诗还流传到了境外的蒙古国、俄罗斯的布里亚特、卡尔梅克地区以及喜马拉雅山以南的印度、巴基斯坦、尼泊尔、不丹等国家和周边地区。

  约从1 8世纪以来,蒙古文《格萨(斯)尔》广泛流传于科尔沁、扎鲁特和巴林地区,从而形成了具有鲜明地域特点的科尔沁-扎鲁特《格萨(斯)尔》文本和巴林《格萨(斯)尔》文本。20世纪50年代,曲艺大师琶杰在北京版蒙古文《格萨(斯)尔》故事的基础上,融合了东部地区蟒古思故事、本子故事等说唱艺术的传统,说唱了具有胡仁乌力格尔(蒙古族说书艺术)特点的《格萨(斯)尔》,使史诗《格萨(斯)尔》重获新生。学术界称该版本为《琶杰格萨(斯)尔传》或科尔沁-扎鲁特《格萨(斯)尔》,它是蒙古文《格萨(斯)尔》的重要版本之一。这部宏大史诗在巴林地区世代流传,培育了诺彦扎布、乌斯呼宝音等20多位著名《格萨(斯)尔》史诗艺人,传承了世界上最长的史诗《圣主格斯尔可汗》。

  《格萨(斯)尔》是一部既植根于现实而又闪烁着神异浪漫主义色彩的英雄史诗。它以奇特曲折的故事情节,栩栩如生的人物形象,浓厚的神话色彩,生动地反映了中古时期蒙古族及其先民的社会生活,表现了人民群众的美好理想,达到了很高的艺术水平。

  《格萨(斯)尔》在民间的影响和价值,已超出文学范围,形成了由英雄史诗、民间传说、民间信仰崇拜等三种形态构成的格萨(斯)尔文化,具有民间文学、民俗学、人类学的特殊学术价值。

  在当代,《格萨(斯)尔》的传承和发展遭到困难和危机,老一代传人年事已高或已经离世,传承断代。后继乏人,亟须抢救和保护。


申报地区或单位:
内蒙古自治区文化厅、通辽市、内蒙古民族大学科尔沁文化研究所、赤峰市巴林右旗